書名:《豐饒的苦難─拉丁美洲筆記》

作者:索颯

出版社:廣西師範大學出版社

 

 

 

 

 

 

 


 

美洲,不等同於美國,這點地理上的常識我們都有。可是想到美洲時,除了美國,其他似乎都是不足一提的小國。或者說,這個世界彷彿繞著美國運行,而美洲其他的國家,一點都不重要。

台灣是個相當親美的國家,從我們的種種制度(教育制度就相當明顯)以及外交政策等可以看出端倪。美國打個噴嚏,台灣彷彿就感冒了;美國政府首長所有提到台灣或中國的言論都被放大再放大。當然這和我們面臨的政治處境有關。

大學前我對拉丁美洲的認識好像只有螢光幕上熱情洋溢的拉丁舞曲;世足賽中傑出優秀的巴西隊;還有台灣有些小小邦交國,並會派出農耕隊到南美洲。就這樣,沒了。

上過"1960年代專題",我才知道那個很有名的卡斯楚是古巴人,才知道拉丁美洲有個風迷全球的革命英雄─切‧格瓦拉。

我這麼一個出奇缺乏世界觀的傢伙終於長了見識...

看過這本書才知道,拉丁美洲的血淚史當中,切‧格瓦拉的浪漫、理想、犧牲,只是小小一部份。

我以前一直以為印地安人是美國人(我知道他們比英國移民早出現在美洲,可以說是原住民),看過書才知道原來印地安人不只住在美國,才知道印地安人受了多少迫害,真相比我薄弱的印象還血腥。

我長大的世界,所得到的資訊只有美國很好,美國有高科技,美國的教育開放,美國是世界警察,美國因為非常優異而遭到恐怖組織的忌妒及恐嚇威脅,我們努力唸書以後要去美國留學。

可是美國如果那麼好,為什麼還這麼多人反美?應該不會純粹出於忌妒吧!

看一本書,得到更多看世界的觀點。

每個人都有自己看事情的方式,世界是建構在自己的"相信"之上(就如同我們可以堅持相信美國是美好的),可是我們的相信,不應該建構在別人要我們相信的事情上面。(又不是豬,別人餵什麼就吃什麼)

拉丁美洲真的沒有可取之處嗎?(請看看他們豐富的文化、浪漫的思想)他們建設上的落後又肇因於什麼?

這本書是中華人民共和國的作品,台灣還沒有繁體字的版本。一個國家人多的好處就是各領域都有人才,相較之下他們研究拉丁美洲的人應該比我們還多,因此可以產生台灣少見的作品。

書中引用大量史料講述拉丁美書的歷史,並可以感受作者的情感。這不是一本藏住作者本身思想,單純敘述的作品。誠如作者所說:「我梳理著一塊大陸的漫長歷史,但是在梳理中,我從浩瀚的典籍中選擇著我認為最重要的史料。我描述著一個和我沒有血緣關係、沒有共同經歷的人民。但是在描述中,我的心和他們一起分享著歡樂和痛苦。我思考著一個個很難下結論的政治和文化問題。但是在思考中,我明確地表示著最起碼的贊同和反對。

導言
◎更可貴的是,新生的拉丁美洲人不僅把美洲大陸當成了他們的家園,還從感情上把美洲大陸的受害者印地安人當成了自己的母親。
這一點與堅持盎格魯薩克遜白人血統與白人文化的美國人完全不同。...
兩個不同的美洲

第一章  原罪
◎『我並不反對紀念哥倫布到達美洲500週年,也絲毫不想否定這個事件的重大意義.......無論從科學還是從人的角度來看,都不應該抹殺哥倫布的功績...我的看法很簡單,這種紀念不能變成對所謂"發現"及其後果的簡單歌誦,恰恰相反,應該成為一種批判性的紀念。』
也許只要聞一聞中國學術界的味道,就能體會拉美人的觀點實在是一種艱難的抵抗,因為近年來中國學術界的時髦常常是西方主導思潮的回聲。
◎『一些人直至今天還在說,美洲的發現帶來的文明。如果這不是恬不知恥的話,就是胡說八道。..."西班牙人帶來了文明"這種說法,對於那些沒能留住後代、沒有留下後代以聽取這番話的人來說,簡直是一種殘酷的黑色幽默。』
→哥倫布發現新大陸是歷史課本上很重要的一段,可是對於美洲來說不見得是件歡欣鼓舞的事,因為這個"發現"給他們帶來了非常深的傷痛。自認為高等的西班牙人背叛印地安人的信任,掠奪他們的財產,俘虜他們當家中的傭人,摧毀他們的史書、樂器、信仰,這種種野蠻的作為,都不構成"慶祝發現新大陸"的理由。西班牙佔領美洲之後大舉屠殺印地安人,還有印地安人受不了這樣的迫害因而集體自殺,印地安的純正血脈無以延續。
"近年來中國學術界的時髦常常是西方主導思潮的回聲",這句話套用到台灣也很適宜吧。

第二章  兩個美洲
◎當史家仔細論證拉丁美洲的獨立運動究竟受法國還是受美國影響大的時候,他們忽略了一個更重要的基本事實:
儘管拉丁美洲獨立戰爭中也有許多土生白人向宗主國爭利益以及互相之間爭奪權力的內容,儘管獨立戰爭的成果在多情況下被土生白人軍閥、地主掠奪,人民並沒有得到相應的解放,但在這場戰爭裡,拉丁美洲人民與被奴役的印地安人認同,他們爭取的不僅僅是擺脫外族的控制,也是社會平等與正義。
美國雖然在1776年經歷了反對英國的獨立戰爭,但在許多重要問題上繼承了殖民思想。美國獨立戰爭基本上是白人之間的戰爭,是白人之間以法律形式確定各自經濟利益的戰爭。
◎歷史以現在的方式重演,這次由美利堅合眾國扮演殖民主義者,由拉丁美洲扮演殖民地人民。
◎墨西哥有一句辛酸的諺語"我們離魔鬼太近,離上帝太遠。"
◎『美國看來注定要以自由的名義在美洲傳播苦難。」
→美國人民換得自身的獨立,卻在鄰居─拉美各國尋求獨立時不予支持,甚至打起了他們的念頭。無論是背地以經濟支持特定組織干預他國內政,或者明著阻斷貿易壓迫他國,"順我者昌,逆我者亡",這樣的情況,無怪乎拉美各國不把美國當"自己人"。
這個章節主要描述拉美各國和美國之間的差異,舉例說明美國以各種方式牟利,並且用了什麼樣的方式干涉其他國家。

第三章  樹起我們的旗幟
◎在首次披露的資料處,作者一一注明"為了寫這一段,我查閱了...",或者直接敘述自己的大量親歷,作者還引用了不少歐洲、美國學者的原文著作。這種"我有證據"的話外音會使敏感的讀者微微產生一種傷感:西方國家的知識分子不需要這樣做,他們的國籍就是權威。
→這段話真是令人心有戚戚焉,台灣的知識份子不也有這樣的苦悶嗎?在國際上受到的打壓,參加學術會議、運動比賽受到的不公平對待,不就關乎國籍嗎?因為我們的國籍不是權威。

◎我們像霍加一樣,知道驢在朝著另一個方向走。我們騎在驢背上,不得不隨著時代的節拍顛簸。

◎一個人所選擇的敵人越厲害,他自己就越厲害;一個人害怕的東西越多,他自己就越渺小。

◎藝術家的真正使命不是直接參與政治,不是築街壘、蹲監獄,而是喚起人們新的政治敏感,是給人性增加新的政治原料。藝術家的政治作用不一定顯示於第二天,而可能顯示於幾個世紀之後。
→這個篇章寫的是拉丁美洲近代無論是爭取國家獨立、民族解放,或者爭取社會的公平與正義,不同領域的人,可能是詩人、歌手、神父,他們將這份熱忱和職業結合,化為文學作品、歌曲,還有"解放神學"。

看到這裡,可以知道格瓦拉雖然很了不起,但是這塊土地上有著更多和他一樣了不起的人。也可以知道這些人的思想信仰來自何處,是什麼樣的土壤茁壯了這樣的果實。


這本書和前一本《綠色全球宣言》都是王賀白老師推薦的書,可以說是2005年最出色的兩本作品。

我覺得都是有點"顛覆"的作品,讓人可以換個角度看世界: )

創作者介紹
創作者 wsx1 的頭像
wsx1

One piece

wsx1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()